Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The events of Esther took place in this time gap. | Los eventos de Ester sucedieron durante este intervalo. |
Even with a merchant account, the time gap is nearly the same. | Incluso con una cuenta mercantil, el boquete del tiempo es casi igual. |
In between these two books is a time gap of about 58 years. | Entre estos dos libros hay un intervalo de tiempo de alrededor de 58 años. |
It also makes a provision for an adequate time gap in order to manage each call. | También hace una provisión por un espacio de tiempo adecuado para la gestión de cada llamada. |
If we compare our situation with that of Afghanistan for instance, I think the time gap becomes apparent. | Si comparamos nuestra situación con la del Afganistán, por ejemplo, creo que el intervalo se hace evidente. |
The time gap between the adoption of an international standard and its implementation by national regulators can also be significant. | El intervalo entre la adopción de una norma internacional y su aplicación real por las autoridades normativas nacionales puede ser también considerable. |
The problem of the time gap between establishment and harvesting of forest plantations has been discussed before and the restraints resulting have to be recognized. | El problema del intervalo que existe entre el establecimiento y el aprovechamiento de las plantaciones forestales se ha analizado anteriormente, habiéndose reconocido las limitaciones resultantes. |
Otherwise, expect the break to contest the mountains points, and everyone else to get on with the business of riding tempo and controlling the time gap. | En caso contrario, es de esperar que la escapada dispute los puntos de la montaña y que el pelotón marque el ritmo para controlar la diferencia de tiempo con los escapados. |
That time gap was particularly welcomed by Special Representative Brahimi, who was of the view that holding parliamentary elections too early could lead to a consolidation of the present political situation in the provinces. | Ese lapso fue acogido con especial beneplácito por el Representante Especial Brahimi, quien era de la opinión que realizar las elecciones parlamentarias muy pronto podría llevar a la consolidación de la situación política actual en las provincias. |
A generation was built during that time gap that we still have today. At that time we were basing political activity on politicians who were getting old, which is why today's inter-generational conflict is so extreme. | En esa etapa construimos una brecha generacional que dura hasta hoy. En esa etapa fuimos cimentando la actividad política en una clase política que fue envejeciendo. Por eso hoy el conflicto inter-generacional es tan extremo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!