The ‘time charter’ limitation under the 2002 tonnage tax scheme | La limitación del «fletamento por tiempo» en el régimen del impuesto sobre el tonelaje de 2002 |
Brussels has specified that the investigation will be centralized in particular on the inclusion under this favorable fiscal regime of the ships that fly not-EU flags and that employees within time charter contracts come. | Bruselas precisó que la investigación se centrará en particular en la inclusión bajo este régimen fiscal favorable de los barcos que pegan banderas tener y que se emplean a tiempo en el ámbito de contratos de alquiler. |
The Irish authorities project that the first year cost of the abolishment of the time charter limitation, applied from 1 January 2006 will be in the region of EUR 5,88 million given the past market upturn. | Las autoridades irlandesas prevén que el coste durante el primer año de la supresión de la limitación del fletamento por tiempo, aplicada desde el 1 de enero de 2006, se aproximará a los 5,88 millones EUR, como consecuencia del último repunte del mercado. |
These vessels, which will be on time charter to Shell for up to 10 years with a minimum commitment of five years, are part of a series of six SCF Group tankers currently under construction and due for delivery between Q3 2018 and Q1 2019. | Estas embarcaciones, que Shell alquilará hasta por 10 años con un compromiso mínimo de cinco, son parte de una serie de seis buques cisterna de SCF Group, actualmente en construcción, y se entregarán entre el Q3 de 2018 y el Q1 de 2019. |
The Irish authorities now intend to abolish the time charter limitation. | Las autoridades irlandesas pretenden ahora suprimir la limitación del fletamento por tiempo. |
Removal of the time charter limitation | Eliminación de la limitación del fletamento por tiempo |
Both companies have agreed on a long term time charter for a new ICE Class 1A Super LNG carrier. | Ambas compañías acordaron el arrendamiento a largo plazo de un nuevo buque metanero ICE Clase 1A Super. |
During 2013, nearly 1.000 chartering vessels were managed under time charter as well as spot. | Durante el ejercicio 2013 se gestionaron casi 1000 fletamentos de buques tanto en régimen de time charter como en spot. |
They will transport petroleum products and gas condensate and will be chartered to Novatek under long-term time charter agreements. | Transportarán productos derivados del petróleo y gas condensado y serán alquilados a Novatek en virtud de acuerdos de fletamento a largo plazo. |
Shell has also signed a time charter agreement with Victrol N.V. and CFT for a bunker vessel with a 3,000m3 LNG capacity. | Shell también firmó un acuerdo de fletamento con Victrol N.V. y CFT por un buque con capacidad de 3,000m3 de GNL. |
