Un secretum illud, algo misterioso, tierra incógnita, algo que no se puede conocer, ¡no conocible! | A secretum illud, something mysterious, unknownland, something unknowable—unknowable! |
El Subconsciente es la parte de nosotros donde no estamos: Tierra Incógnita Interna. | The Subconscious is the part of us where we are not: Internal Unknown Land. |
¿Dónde podemos colocar a esta, una vez más, casi tierra incógnita en un contexto de mundialización? | How are we to situate this almost unknown land once again in the world context? |
El programa propuesto tiene un período de vigencia de solo tres años y se trata de tierra incógnita. | The proposed programme is due to run for only three years and it is breaking new ground. |
La tierra incógnita más alejada en la que iba a aventurarse eran los descampados al final de las líneas de los tranvías. | The farthest terra incognita he rambled to were the fields over the tramway terminuses. |
Tierra Incógnita Interna: El pasajero percibe el espacio subterráneo como un espejo de lo oculto, tanto dentro de él como dentro de la ciudad. | Internal Unknown Land. The passenger perceives the underground space as a mirror of the hidden, both inside herself and inside the city. |
Si la tierra incógnita de los gitanos exóticos ha sido el sueño escapista de Europa desde el modernismo del siglo XIX, hemos entonces perdido todos la meta de nuestra búsqueda del paraíso? | If the terra incognita of exotic gypsies has been the target of escape since 19th century modernism for Europe, have we all lost our search for Paradise? |
Ha habido algún tipo de desarrollo en las zonas septentrionales del Afganistán, pero prácticamente ninguno en las zonas meridional y sudoriental del Afganistán, que es prácticamente tierra incógnita para el Gobierno de Kabul. | There has been some development in the northern parts of Afghanistan, but there has been virtually no development in the South and the South-East of Afghanistan, which is largely terra incognita for the Kabul Government. |
