Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, pero tienes que llevar la oferta a tus clientes.
No, but you need to take the offer to your clients.
Solo tienes que llevar la carga del no saber.
You just have to shoulder the burden of not knowing.
Si algo me pasa, tienes que llevar la Voyager a casa.
If something happens to me, you've got to get Voyager home.
Tienes que llevar la botella, tienes que llevar la jeringa.
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe.
¿Cuánto tiempo tienes que llevar la escayola?
How long do you have to wear the plaster?
Y para obtener ese apoyo... tienes que llevar la justicia a la gente.
And to have this support... you must bring justice to the people.
Sabes que tienes que llevar la bata.
You know you're supposed to be in your robe.
¿Por qué siempre tienes que llevar la voz cantante?
How come you always have to lead?
Y ya que él es el campeón... que tienes que llevar la lucha a él, como yo lo hice.
And since he's the champion... you gotta bring the fight to him, like I did.
A menos que se indique lo contrario en tu entrada, tienes que llevar la entrada impresa (además de tu carnet con foto).
Unless stated otherwise on your ticket, you must bring the printed ticket (with photo ID).
Palabra del día
tallar