Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Claro, no tienes pinta tú de haber pisado muchas bañeras.
Of course, you don't look like you've been in many bathtubs.
Y está claro que tú tienes pinta de necesitarlo.
And you definitely look like you're in need of one.
Dime, guapísimo no tienes pinta de divertirte mucho.
Hey, handsome, you don't seem to be having much fun.
No tienes pinta de profesor en absoluto.
You don't look like a professor of anything.
No tienes pinta de ser una de las trabajadoras.
You don't exactly look like the day laborers.
No me tienes pinta de ser de los que llevan un Rolex.
You don't strike me as a Rolex kind of guy.
Hoy no tienes pinta de caballero.
You don't look like a gentleman today.
No tienes pinta de trabajar en la Interpol.
You don't look like an Interpol.
No tienes pinta de boxeador.
You don't look like a boxer to me.
No tienes pinta de pintor.
You don't look like a painter.
Palabra del día
el saltamontes