Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oye, tienes algo mas pequeño que esto, señorita?
Hey, you got something smaller than this, miss?
Aparte de "lo siento", ¿tienes algo mas que decir?
You have nothing to say to me except sorry?
No tienes algo mas?
Don't you have anything else?
No tienes algo mas chico?
Don't you have anything smaller?
¿Tienes algo mas para sacarte del pecho?
You have anything else you want to get off your chest?
¿Tienes algo mas que decir?
You have anything else to say?
Tienes algo mas que te gustaría compartir conmigo?
Is there anything else that you'd like to share with me?
¿Tienes algo mas que decirme antes de que regrese a trabajar?
Is there anything else on your mind before I can get back to work?
Tienes algo mas, Donner?
You got something else, donner?
¿Tienes algo mas que decir?
What else you got?
Palabra del día
el estanque