Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi segunda pregunta tiene que ver con Adán y Eva.
My second question has to do with Adam and Eve.
Esta palabra pleroma tiene que ver con plenitud o abundancia.
This word pleroma has to do with fullness or abundance.
Y el tercer punto tiene que ver con cuestiones sociales.
And the third point has to do with social issues.
Bueno, tiene que ver con un hombre llamado Pauley.
Well, it has to do with a man named Pauley.
Pero esto tiene que ver con el comienzo del alba.
But this has to do with the onset of dawn.
Su función más importante tiene que ver con el clima.
Their most important function has to do with the weather.
Esto no tiene que ver con Wes o el proyecto.
This has nothing to do with Wes or the project.
Esto tiene que ver con los derechos heredados de Windows.
This is to do with the inherited rights of Windows.
De hecho, Su Majestad, tiene que ver con Lord William.
Actually, Your Majesty, it has to do with Lord William.
¿Qué tiene que ver con el caso de von Ribbentrop?
What has it to do with the case of von Ribbentrop?
Palabra del día
el patinaje