Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Not to tie your hands, but maybe something about a giraffe?
No quiero presionarte, ¿quizá algo sobre una jirafa?
Now, if you don't sit still, we shall have to tie your hands.
Si no te quedas quieta, tendremos que atar tus manos.
We do not want to tie your hands or hold you hostage.
No deseamos atarle las manos ni tomarle como rehén.
I'm going to tie your hands together.
Voy a ataros las manos.
To tie your hands.
Para atar sus manos.
It was the best part... I'm going to tie your hands.
Ahora que estaba en lo mejor... Voy a atar tus manos. Dame tus manos.
Have your friend tie your hands to the bed so you can't turn over.
Que su amigo le ate las manos a la cama para que no pueda voltearse.
We're gonna tie your hands.
Os ataremos las manos.
Dropshipping allows you sell globally so do not tie your hands with a geographically restrictive name.
Dropshipping le permite vender a nivel mundial por lo que no atar sus manos con un nombre geográfico restrictiva.
What advantage is there? Why tie your hands in the name of independence or might? With Me along, you have greater independence from reliance on the world.
¿Qué ventaja tiene? ¿Por qué atar sus manos en el nombre de la independencia o del poder? Junto conmigo, ustedes son más independientes de confiar en el mundo. Conmigo, ustedes tienen mayores recursos.
Palabra del día
la miel