Se asentó entonces en Baltimore con su tía paterna Maria Clemm y con la hija de ésta de ocho años, Virginia, su futura esposa. | He settled in Baltimore with his paternal aunt Maria Clemm and her eight-year-old daughter, Virginia, Poe's future wife. |
Aa Pregunta Yo tengo una tía paterna que es anciana y que posee una considerable riqueza y propiedades, que heredó de su padre. | Aa Question I have an elderly paternal aunt who has a considerable amount of wealth and property that she inherited from her father. |
Aa Pregunta Hay algunas disputas familiares entre mi padre y mi tía paterna que causaron una interrupción de los lazos de parentesco entre nosotros. | Aa Question There are some family disputes between my father and my paternal aunt that led to the ties of kinship being severed between us. |
En 2010, en paralelo al nombramiento de Kim Jung Un, su tía paterna, Kim Kyoung Hui, también obtuvo el rango de General de Cuatro Estrellas. | In 2010, in parallel with Kim Jung Un's assignment, her father-side aunt, Kim Kyoung Hui, was entitled too Four-star General. |
Él cuida de su tía paterna y de sus asuntos, ¿puede ella darle a él una parte de la herencia que no dará a sus hermanos? | He takes care of his paternal aunt and looks after her affairs–can she give him a gift to the exclusion of his siblings? |
Narró Abu Huraira: El Profeta prohibió que una mujer debe estar casada con un hombre junto con su tía paterna o con su tía materna (al mismo tiempo). | Narrated By Abu Huraira: The Prophet forbade that a woman should be married to a man along with her paternal aunt or with her maternal aunt (at the same time). |
Lo interesante es que Luisa Cham-pagnat, tía paterna de Marcelino, perteneció a esa congregación de san José; expulsada del convento por la Revolución, se refugió en el hogar de los Champagnat y contri- buyó a la educación del pequeño Marcelino. | Louise Champagnat, Marcellin's paternal aunt, belonged to the con-gregation of St. Joseph. Expelled from her convent by the Revolution, she took refuge in the Champagnat home and contributed to the education of the little Marcellin. |
Con todo, hay evidencia de alteraciones recientes que sugieren una tendencia a la nivelación generacional (en particular, el uso de un único término para el tío materno y la tía paterna (kutkut), y una preferencia más acentuada por el casamiento entre primos cruzados. | However, there is evidence of recent alterations that suggest a trend towards generational equalization (in particular, the use of a single term for maternal uncle and paternal aunt, kutkut) and a heightened preference for cross-cousin marriage. |
La cosa se organizó y el proceso de aprendizaje tuvo lugar en mi casa, con mi madre y mi tía paterna como maestras. | This was organised and the learning process took place in my home with my mother and paternal aunt as the teachers. |
Ahora hay un potencial pretendiente que es infértil, y otro que es hijo de su tía paterna, quien le ha propuesto matrimonio y ha aclarado que es consciente de la enfermedad de ella. | Now there is a potential suitor who is infertile, and another who is the son of her paternal aunt, who has proposed to her and has stated that he is aware of her illness. |
