Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What do you mean, thumbed your way?
¿Qué quieres decir con el camino de vuelta?
In sum, Iran has simply thumbed its nose at the Council and defied international law.
En síntesis, el Irán ha hecho caso omiso del Consejo y ha desafiado el derecho internacional.
I know someday a car will stop to pick me up that I never thumbed.
Sé que algún día un coche se detendrá sin que le haya hecho dedo.
In sum, Iran has simply thumbed its nose at the Council and defied international law.
En síntesis, el Irán ha hecho caso omiso del Consejo y ha desafiado el derecho internacional.
You just thumbed down this content, could you please share with us the reason why?
Acabas de indicar que no te gusta este contenido, ¿te importaría compartir con nosotros el motivo, por favor?
I got a print for everyone who so much as thumbed a mug at the coffee shop that morning.
Tengo las huellas de todos los que tocaron una taza en la cafetería esa mañana.
The charts can be thumbed through like pages of a normal easel binder or can be removed like post-it notes and applied to almost any surface.
El bloque se puede voltear como un bloque normal de rotafolios o se puede quitar como notas adhesivas Post-it y aplicar sobre casi cualquier superficie.
Never mind that North Korea and all the other countries around the world produced nukes and thumbed their noses at the world while making threats against neighbors.
No importa que Corea del Norte y muchos otros países del mundo hayan producido bombas nucleares y que ofrecieran despectivas muecas al resto del mundo mientras amenazaban a sus vecinos.
Alzapúa is a technique consisting of thumbed upstrokes and downstrokes, generally in triplets or sixteenths, that form a melody on the bass strings with rhythmic counterpoint on the trebles.
La alzapúa es una técnica que consiste en pulsaciones de pulgar hacia arriba y hacia abajo, generalmente en tresillos o semicorcheas, que conforman una línea melódica en los bordones con contrapunto rítmico en los tiples.
Its origin seems to be thumbed eighth-note melodic lines (heard in the playing of Borrull padre, Ángel de Baeza, Juan Gandulla, Joaquín el hijo del Ciego and others) to which the index finger adds rhythmic counterpoint.
El origen de este mecanismo parece estar en las falsetas de pulgar en corcheas (grabadas por Borrull padre, Ángel de Baeza, Juan Gandulla y Joaquín el hijo del Ciego entre otros) a las cuales se incorpora el contrapunto rítmico con el dedo índice.
Palabra del día
el higo