If an exhaust brake is incorporated in the engine, the throttle valve shall be fixed in the fully open position. | Si se incorpora al motor un ralentizador de escape, la mariposa deberá fijarse en la posición completamente abierta. |
This engine utilized an Electronic Throttle Valve (ETV), to deliver a refined cruising power with power to spare for offroad ventures. | Este motor utilizado una Válvula electrónica (ETV), para entregar una potencia de crucero refinada con potencia de sobra para offroad empresas. |
Tool feed can be set manually by means of a throttle valve. | Avance de la herramienta puede ser ajustada manualmente por medio de una válvula reguladora. |
The degree of carbon buildup can be clearly seen by removing the throttle valve. | El grado de acumulación de carbono se puede ver claramente al quitar la válvula del acelerador. |
Powered by means of a throttle valve. | Alimentación mediante válvula parcializadora. |
Solution: install a throttle valve in the flue duct between the boiler and chimney. | Solución: Instalar una válvula estranguladora en el canón de la chimenea entre la caldera y la chimenea. |
The throttle valve is placed upon the tank cover instead of the turbine. | La válvula de estrangulación se monta en la tapa del depósito en lugar de la turbina. |
Constantly open throttle valve - - | Estrangulador constante - - |
The MAHLE system comprises the electronic control unit, sensors, fuel pump, injectors, and throttle valve. | Los sistemas MAHLE incluyen la unidad electrónica de control, sensores, bomba de combustible, inyectores y válvula aceleradora. |
If an exhaust brake is incorporated in the engine, the throttle valve must be fixed in a fully open position. | Si el motor lleva un freno de escape incorporado, la válvula de mariposa se fijará en su posición de apertura total. |
