A vein throbbed on my temple while I smiled tightly. | Una vena salto en mi sien mientras yo sonreía tensamente. |
Her head throbbed savagely and her swords were gone. | Su cabeza latía salvajemente y sus espadas habían desaparecido. |
The veins on his neck throbbed as he trundled forward. | Las venas de su cuello palpitaban mientras caminaba lentamente hacia delante. |
It has throbbed after a long time. | Se ha latia después de un largo tiempo. |
My head has throbbed all day and I have felt very tired. | Mi cabeza ha latido todo el día y he sentido muy cansada. |
His head throbbed violently, and his back felt even worse. | Su cabeza le dolía con violencia, y el dolor de su espalda era aún peor. |
The disk had now ceased to revolve, but the air still throbbed with its hellish vibration. | Había dejado de girar, pero el aire aún palpitaba con su diabólica vibración. |
His back throbbed with the pain. | Se quejaba en agonía. Su espalda le latía de dolor. |
His shoulders and arms hurt so much! His head throbbed as He walked. | ¡Le dolían tanto sus hombros y brazos! Su cabeza le punzaba al caminar. |
His hallmark was his utter lyricism, it was like his soul throbbed and expressed herself. | Característica importante de él fue su absoluto lirismo, que era como su alma latía y se expresaba. |
