When the account exceeds these thresholds, a notification is sent. | Cuando la cuenta supera estos umbrales, se envía una notificación. |
Generate thresholds for each plane of the RGB image. | Generar umbrales para cada plano de la imagen RGB. |
Doors and their frames and thresholds, of wood (excl. | Puertas y sus marcos y umbrales, de madera (exc. |
‘The Commission shall specify the conditions for defining those thresholds. | «La Comisión especificará las condiciones para definir estos umbrales. |
Users can also set manual thresholds for acceptable performance. | Los usuarios también pueden establecer umbrales manuales de desempeño aceptable. |
Do not forget about the dowel-nails for fastening and thresholds. | No se olvide de los pasadores-clavos para la fijación y umbrales. |
These thresholds are computed annually according to the calendar year. | Estos umbrales son computados anualmente de acuerdo con el año natural. |
Test of fires by thresholds) for the explanation. | Prueba de incendios por umbrales) para la explicación. |
Numerical thresholds were introduced to establish greater certainty and predictability. | Para establecer una mayor certidumbre y previsibilidad se introdujeron umbrales numéricos. |
Identification of the appropriate level for the calculation of thresholds | Determinación del nivel adecuado en el cálculo de los límites |
