And those humans demand that their views be heard. | Y esos seres humanos exigen que sus opiniones sean escuchadas. |
Aren't all those humans strive to change something? | ¿No son todos esos seres humanos se esfuerzan por cambiar algo? |
Where are they from, those humans? | ¿De dónde son esos humanos? |
Is it just for us to take advantage of those humans simply because we're more intelligent? | ¿Es justo que nos aprovechemos de esos seres humanos sencillamente porque son menos inteligentes? |
Blessed those humans that allow that Love for everything makes home in their hearts. | Benditos sea todos los humanos que permiten que el Amor por todo haga morada en sus corazones. |
Many are still wary of our energies and to those humans we ask why? | Muchos siguen sin confiar en nuestras energías, y a estos humanos nos gustaría preguntar: ¿por qué? |
I love those humans. | Amo a estos humanos. |
I don't know why they told all those humans about their secrets. | Les dicen sus secretos a los humanos. |
We can even love and compassionately forgive those humans still blindly operating in the 12:60 world. | Podemos incluso amar y perdonar incondicionalmente a aquellos seres humanos que todavía operan ciegamente en el mundo 12:60. |
T'tok'chuk noted that wearing all that heavy armor hadn't helped those humans very much. | T tok chuk se fijó que llevar toda esa pesada armadura no había ayudado mucho a esos humanos. |
