This last form is also used in the second and third person plural. | Esta última forma también es usada en segunda y tercera persona del plural. |
For the third person plural, Romansh verbs typically use the ending '-an '. | Para la tercera persona del plural, los verbos romanche suelen usar la terminación '-an '. |
For the third person plural, Nepali verbs typically use the ending 'čön '. | Para la primera persona del plural, los verbos nepalí suelen usar la terminación 'čõ '. |
For the third person plural, Dutch verbs typically use the ending '-en '. | Para la tercera persona del singular, los verbos holandeses suelen usar la terminación '-t '. |
For the third person plural however, Ladin verbs typically have no ending. | Sin embargo, para la tercera persona del singular, los verbos en ladino normalmente no tienen terminación. |
For the third person plural, Catalan verbs typically use the ending '-en '. | Para la primera persona del singular, los verbos catalanes suelen usar la terminación '-o '. |
For the third person plural, verbs in Hungarian typically use the ending '-nak ' or the ending '-ják '. | Para la tercera persona del plural, los verbos en húngaro suelen usar la terminación '-nak ' o la terminación '-ják '. |
For the third person plural, verbs in Tatar typically use the ending '-lar ' or the ending '-ler '. | Para la tercera persona del plural, los verbos en tártaro suelen usar la terminación '-lar ' o la terminación '-ler '. |
The psalm then switches to the first person singular, and then back to third person plural, and so on. | El salmo se cambia a la primera persona del singular, y luego de regreso a tercera persona del plural, y así sucesivamente. |
For the third person plural, verbs in Serbian typically use the ending '-ju ', '-u ' or '-e '. | Para la tercera persona del plural, los verbos en serbio suelen utilizar la terminación '-ju ', '-u ' o '-e '. |
