Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For, how could a sinful nature cause us to do the things contained in the law? | Ahora, ¿cómo pudiera una naturaleza pecaminosa causarnos hacer lo que es de la ley? |
Then, because of great floods, the memory of things contained in these instruments will suffer incalculable loss, even letters. | Entonces, a causa de inundaciones magníficas, la memoria de cosas contenidas en estos instrumentos sufrirá la pérdida incalculable, aún cartas. |
Kambrosiluren (which among other things contained in Västergötland and Östergötland and Narke) contains calcium and other substances that are very good for agriculture. | Kambrosiluren (que entre otras cosas está en Västergötland, Östergötland, Närke) contiene calcio y otras sustancias que son muy buenos para la agricultura. |
A) In Romans 10:5 we learn that the person who does the things contained in the law shall live (compare Leviticus 18:5). | A) En Romanos 10:5 leemos que la persona que hace las cosas contenidas en la ley, vivirá por ellas (compare Levítico 18:5). |
Luckily, Oelhoffen likes to keep things contained: rarely leaving one neighbourhood, he places his film in tiny apartments and claustrophobic passages. | Afortunadamente, a Oelhoffen le gusta mantener la acción en espacios controlados: apenas abandona el barrio, ambientando la historia en diminutos apartamentos y callejones claustrofóbicos. |
A sinful nature would not cause us to do the things contained in the law--a sinful nature would only cause us to do evil! | ¡Una naturaleza pecaminosa no nos causaría hacer lo que es de la ley--una naturaleza pecaminosa solamente nos causaría hacer el mal! |
The fact that it is sealed, also shows it is not possible for the things contained within to occur until the appointed time. | El hecho de que está sellada, también muestra que no es posible que las cosas que contiene dentro de que ello ocurra hasta la hora convenida. |
For Fr. Spadaro, considering all the things contained in the final document, to point to the notion that this Synod accomplished what the other session could not, is very troubling. | Que el P. Spadaro, considerando todas las cosas contenidas en el documento final, apunte a la idea de que este Sínodo logró lo que la otra sesión no pudo, es muy preocupante. |
Anyway, as this is not the case, because the Lord is one with space and time, the presence of all the things contained in space and time does not deny His solitary Existence. | De cualquier forma, como éste no es el caso, pues el Señor es uno con espacio y tiempo, la presencia de todas las cosas contenidas en espacio y tiempo no niega Su solitaria Existencia. |
This is not because we do not sympathise with many of the things contained therein but we felt that some things were in danger of overloading the agenda of this summit and might cause it to fail. | Ello no es debido a que no simpaticemos con muchas de las cosas que contiene la resolución, pero hemos considerado que existía el riesgo de sobrecargar el orden del día de esta Cumbre, lo que podría llevarla a fracasar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!