Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why not just have friends because they're your friends?
¿Por qué no solo tienes amigos porque son tus amigos?
You think that they're your friends and they're not.
Crees que son tus amigos y no lo son.
Talk to people like they're your friends, get colloquial.
Háblale a la gente como si fuesen tus amigos, vuélvete coloquial.
I didn't know if they're your friends or his friends or..
No sabía si eran tus amigos o sus amigos, o...
If they're your friends, why don't you get them to help?
Si son sus amigos, ¿por que no les pide ayuda a ellos?
That's why they're your friends, because you can talk to them?
¿Son tus amigos porque puedes hablar con ellos?
And they're your friends now it's over, ain't they?
Y ahora que terminó, son sus amigos, ¿no es así?
The audience is your friend–So engage them like they're your friends.
El público es su amigo – Así involucrarlos como si fueran sus amigos.
And they're your friends now it's over, ain't they?
Ahora que ha terminado, son sus amigos, ¿no es así?
Because they're your friends, your real friends, your best friends.
Porque son tus amigos, tus amigos de verdad, tus mejores amigos.
Palabra del día
la capa