Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, it's-it's not like they're our entire lives or anything.
Sí, no son toda nuestra vida, ni nada parecido.
Yeah, but they're our freaks.
Sí, pero son los raros nuestros.
Don't be scared, they're our friends.
No tengas miedo, son amigos.
Along the coast, they're our coastlines, mangroves, saltmarshes, estuaries, lagoons, seagrass meadows, and coral reefs.
En la costa, son humedales nuestros litorales, manglares, marismas saladas, estuarios, albuferas, praderas marinas y arrecifes de coral.
Many times, they're our eyes and ears in the industry.
Muchas veces, son nuestros ojos y oídos en la industria.
It's a lack of respect, but they're our brothers.
Es una falta de respeto. Pero ellos son nuestros hermanos.
We can't blame security because they're our co-defendant.
No podemos culpar a la seguridad porque son nuestros codefendidos.
If there are any intelligent creatures on this planet, they're our enemies.
Si hay seres inteligentes en este planeta, son nuestros enemigos.
We can't blame security because they're our co-defendant.
No podemos culpar a la seguridad porque son nuestros co-demandados.
When your pet flies WestJet, they're our guest.
Cuando las mascotas vuelan en WestJet, también son nuestros invitados.
Palabra del día
la uva