Then they prepared a feast and had a big party. | Luego prepararon un banquete y tuvieron una gran fiesta. |
But then again, this is where they prepared the food. | Pero de nuevo, aquí es donde preparan la comida. |
Together they prepared a common framework for TNI's programme. | Juntos prepararon un marco común para el programa del TNI. |
That day they prepared a great party to celebrate the event. | Ese día prepararon una gran fiesta para conmemorar lo sucedido. |
We go back to Riyadh Mariana where they prepared us an excellent couscous. | Regresamos al Riad Mariana donde nos prepararon un excelente cuscús. |
Together they prepared La Espanola's first successful batch of Sobrasada Mallorquina. | Juntos prepararon el primer lote exitoso de Sobrasada Mallorquina en La Española. |
Joyfully, they prepared the songs and a welcoming place for the prayer. | Con ilusión prepararon los cantos y un lugar acogedor para la oración. |
A chariot came forward from each side and they prepared seats of honor. | Avanzó un carro de cada lado, y pusieron asientos de honor. |
The excuse was to be a trap that they prepared for Sir Lancelot and Guinevere. | La excusa será una trampa que preparan para Sir Lancelot y Ginebra. |
For this purpose they prepared special Sonderkommandos. | A tal fin prepararon Sonderkommandos especiales. |
