Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But when I decided to strike, they fired me.
Pero cuando me decidí a atacar, me despidieron.
When they say why they fired me, two words will suffice: Brazil Consensus.
Cuando dicen por qué me destituyeron bastan tres palabras: Consenso de Brasilia.
They did the same later too, when they fired me and I gave up my post.
También lo hicieron después, cuando me destituyeron y entregué mi cargo.
After almost a year without work, since they fired me from the publisher's, I had got a start driving a taxi.
Después de casi un año sin trabajo -desde que me echaran de la editorial- había empezado a manejar un taxi.
During an eternity (more than thirty years) I was an office worker; until they fired me as unusable and I began writing prosaically.
Fui durante una eternidad (más de treinta años), un oficinista; hasta que me echaron por inservible y me dio por escribir prosaicamente.
Into my third year of contract, when I could finally get benefits, they fired me because, they said, their child was becoming too close to me.
En el tercer año del contrato, cuando finalmente pude acceder a los beneficios, me despidieron porque, dijeron, su hijo se estaba encariñando demasiado conmigo.
Had they fired me first, and had they then taken steps to see that I was presented with the solution contained in this book, I might have returned to them six months later, a well man.
Si me hubieran despedido antes y enseguida hubieran hecho lo adecuado para ofrecerme la solución contenida en este libro, habría podido retornar con ellos seis meses después, ya restablecido.
I had been working for the company for 25 years when they fired me.
Había estado trabajando para la empresa por 25 años cuando me despidieron.
They said they fired me because I'm lazy.
Me dijeron que me despidieron porque soy holgazán.
I made a mistake, that's why they fired me.
Cometí un error, de ahí el despido.
Palabra del día
el aguacero