Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These are fundamental dispositions for dialogue and they are strengthened by our Franciscan commitment to a life of continual conversion. | Se trata de disposiciones fundamentales para el diálogo, afianzadas por nuestro compromiso franciscano hacia una vida de conversión continua. |
Through sharing our struggles, our bonds are forged and through action they are strengthened. | Compartiendo nuestras luchas, se forjan nuestros vínculos y tomando acción nos fortalece. |
The people are so united by these repressions that they are strengthened, and if things continue on, Calderon won't be able to govern. | Con cada represión, el pueblo esta tan unido que nos fortalecen y si siguen las cosas así, Calderón no va poder gobernar. |
It is our duty to ensure that they are strengthened, and that our partners develop within the already existing European programmes. | Es nuestro deber velar por su fortalecimiento, así como por el desarrollo de asociaciones en el marco de los programas europeos ya existentes. |
Legislation and mechanisms can no doubt protect human rights, but they are strengthened when they are supplemented by an educational and media strategy. | Las leyes y los mecanismos establecidos al respecto indudablemente pueden proteger los derechos humanos, si bien deben complementarse con una estrategia educativa y mediática. |
Even though they still have some desires for the world and they lack the power to change themselves, they are strengthened again because of that love engraved on their hearts. | Aun cuando ellos continúan teniendo algunos deseos por el mundo y carecen del poder para cambiar ellos mismos, son fortalecidos de nuevo a causa de ese amor gravado en su corazón. |
In general, it is said that women are doubly vulnerable, for being women and for defending human rights, however, they are strengthened by their determination to create positive change in our societies. | Por lo general se afirma que son un colectivo doblemente vulnerable, por ser mujeres y por ser defensoras, sin embargo, su constante voluntad de generar un cambio positivo en nuestras sociedades las hace muy fuertes. |
On the contrary, in following the path of prayer, believers become more conscious of the Gospel's demands and of their duties towards others. Through prayer, they are strengthened with the grace they need to persevere in doing good. | Al contrario, el creyente, a través de un camino de oración, se hace más consciente de las exigencias del Evangelio y de sus obligaciones con los hermanos, alcanzando la fuerza de la gracia indispensable para perseverar en el bien. |
As far as Transatlantic relations are concerned, it is obvious that unless they are strengthened and developed, the EU cannot effectively perform its role as a strong global player, just as the United States is now unable to perform this role independently. | En cuanto a las relaciones transatlánticas, resulta obvio que a menos que sean reforzadas y desarrolladas, la UE no podrá desempeñar debidamente su papel como uno de los actores globales más importantes, del mismo modo que ahora los Estados Unidos no pueden desempeñar esta función independientemente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!