But it must not be thought that these are the worst elements. | Pero no hay que creer que estos son los peores elementos. |
Lieutenant, these are the worst pictures I have ever seen. | Estas son las peores fotografías que he visto en mi vida. |
I wish you'd tell Jane this, 'cause she told me these are the worst. | Desearía que le contases a Jane esto, porque me dijo que eran las peores. |
Now I have to admit, these are the worst studies my lab has ever run. | Pero tengo que admitir, que estos han sido los peores estudios hechos en mi laboratorio. |
Do not use hotel taxis or taxis that stay parked outside of a hotel, as these are the worst to use. | No utilizar los taxis del hotel o taxis que est·n estacionados en frente del hotel es que estos ˙ltimos tratan de engaÒar a los clientes. |
The heat was cooking my whole body and what came to mind was these are the worst deaths a person could experience, being burned alive and drowning. | El calor estaba cocinando todo mi cuerpo y me vino a la mente que estas son las peores muertes que una persona puede experimentar, ser quemado vivo y morir ahogado. |
This is when, instead of rational conduct, people are seized with panic and chaos sets in. And these are the worst enemies in similar situations. | Entonces es cuando en lugar de tener una conducta racional, la gente se ve invadida por el pánico y se siembra el caos, que son los peores enemigos en este tipo de situaciones. |
These are the worst shoes I own for walking. | Estos son los peores zapatos que tengo para caminar. |
These are the worst sort of commanders. | Estos son la peor especie de comandantes. |
These are the worst conditions I've ever seen. | Éstas son las peores condiciones que he visto. |
