Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For the time being, there's no question of going to Paris.
Por el momento, olvídate de París.
Well, there's no question of your aptitude for languages.
Bueno, no hay duda de tu aptitud para los idiomas.
But there's no question that we needed a sacrificial lamb.
Pero no hay duda de que necesitábamos un chivo expiatorio.
There'll be other great players, there's no question about that.
Habrán otros grandes jugadores, no hay ninguna pregunta sobre eso.
And there's no question that this is your son.
Y no cabe duda de que este es su hijo.
I feel the looks on these faces, and there's no question.
Veo la mirada en esos rostros, y no hay duda.
And spending money is important—there's no question about that.
Y gastar dinero es importante -- no hay duda alguna.
And there's no question of being happy anymore.
Y no hay duda de ser feliz nunca más.
According to military code, there's no question of Bradford's guilt.
Según el código militar, no hay duda de que Bradford es culpable.
And there's no question you've done that.
Y no hay duda de que usted ha hecho eso.
Palabra del día
el espantapájaros