The worst thing about living in this blackness is that there's no certainty of knowing anything at all. | No hay cosa peor que vivir en esta oscuridad. en la que hay la certeza de no saber nada. |
So there's no certainty that it really will give its result. | Entonces, no hay certeza de que realmente dará su resultado. |
But there's no certainty of that. | Pero no hay certeza de eso. |
If He wasn't then there's no certainty that we will be. | Si El no resucito no tenemos ninguna certeza que nosotros lo haremos. |
The phone calls— there's no certainty he made them. | No está claro que él efectuara esas llamadas. |
For an ordinary being, it's valid for me to cognize that there's no certainty. | Para un ser ordinario, es válido conocer que no hay certeza. |
Just tell me there's no certainty. | Dígame que no hay certeza. |
It's not a very pleasant tale. And there's no certainty that your husband was involved. | No es una historia muy agradable... y no hay ninguna seguridad que su esposo haya estado involucrado. |
It's not a very pleasant tale And there's no certainty that your husband was involved | No es una historia muy agradable... y no hay ninguna seguridad que su esposo haya estado involucrado. |
He says there's no certainty I'd like Eastbridge or someplace like that any better. | Él dice que no hay nada raro. Me gustaría ir a Eastbridge o a cualquier lugar mejor que eso. |
