Unfortunately there is some truth in this observation. | Por desgracia, hay algo de verdad en esta observación. |
But there is some truth in this prayer. | Mas hay algo de verdad en esta plegaria. |
Yes, there is some truth in this remark. | Sí, hay algo de cierto en esa observación. |
Perhaps there is some truth in this. | Quizás haya algo de verdad en esto. |
Although we were not actually a party as such, there is some truth in this assertion. | Aunque realmente no éramos un partido como tal, en esta afirmación hay algo de verdad. |
It is true, there is some truth in this statement but it constitutes only a very small part of reality. | No se puede negar que hay una parte de verdad en esa afirmación pero es muy pequeña, casi minúscula. |
While there is some truth in this simplistic vision, it requires certain historical nuances with artistic freedom as the litmus test that reveals the everyday reality of different social conditions. | Si bien hay algo de cierto en esta visión simplista, requiere ciertos matices, a partir de la libertad artística como prueba de fuego que revela la realidad cotidiana de diferentes condiciones sociales. |
While there is some truth in this, it is worthwhile to clarify what is really experienced so you are better prepared to identify it when those moments of lucidity occur. | Aunque hay algo de verdad en estas creencias, conviene aclarar que es lo que se puede experimentar realmente, para así identificar esos momentos en que un verdadero esclarecimiento ocurre. |
And there is some truth in this assertion: the web now makes it possible for a public dispersed across different parts of the world to show interest in modest initiatives and be inclined to promote them. | Y, hay algo de verdad en esta afirmación: la red ahora hace posible que un público diseminado por distintas partes del mundo muestre interés por iniciativas modestas y se anime a promocionarlas. |
While there is some truth in this, the evidence suggests that the impact of forests is mainly localised and restricted primarily to the more frequent, short-duration storms, rather than major storm events. | Aunque en esta afirmación hay algo de verdad, la experiencia sugiere que la influencia de los bosques se restringe fundamentalmente a las tormentas más frecuentes y de corta duración más que a las grandes tormentas. |
