I repeat, the world is beautiful, and there is nothing wrong with it. | Repito, el mundo es bello, y no hay nada de malo con él. |
However, there is nothing wrong with it assisting in the sharing of best practice. | Pero no hay nada de malo en que ayude al intercambio de buenas prácticas. |
Then if you get membership and discounts after that, there is nothing wrong with it. | Entonces, si obtiene membresía y descuentos después de eso, no hay nada de malo en ello. |
But if it is done by coincidence and accidentally then there is nothing wrong with it. | Pero si se hace por coincidencia o accidentalmente, entonces no hay nada de malo en ello. |
You can love someone deep inside your heart... and there is nothing wrong with it. | Puedes amar a alguien en el fondo de tu corazón... y eso no tiene nada de malo. |
Although we know this to be untrue biblically, there is nothing wrong with it in theory. | Aunque sabemos que esto es bíblicamente falso, no hay nada de malo en ello, en teoría. |
Although we know this to be untrue biblically, there is nothing wrong with it in theory. | Aunque sabemos que esto es bíblicamente imposible, no hay nada de malo en ello, en teoría. |
The traveller may break his fast during Ramadan, but if he fasts there is nothing wrong with it. | El viajero puede romper su ayuno durante Ramadán, pero si ayuna no hay nada de malo en ello. |
Obviously, there is nothing wrong with it in general, unless these kind of activities are carried to excess. | Obviamente, nada de esto tiene contraindicaciones en principio, a no ser que este tipo de actividades se lleven al exceso. |
In fact, on an average, we lose 50 to 150 hair strands every day and there is nothing wrong with it. | De hecho, en promedio, se pierden 50 a 150 fibras de cabello todos los días y no hay nada malo en ello. |
