Because of this there is no background playback of YouTube videos. | Debido a esto no hay fondo de reproducción de vídeos de YouTube. |
Please ensure there is no background noise (e.g. people talking, vehicles, animals, machinery, etc.) | Por favor, asegúrese de que no haya ruido de fondo (por ejemplo, personas hablando, vehículos, animales, maquinaria, etc.) |
Those coming through Costa Rica are, for the most part, professionals, but here there is no background check, no one asks who you are. | Quienes están viniendo por Costa Rica la mayoría son profesionales, pero aquí no hay ningún chequeo de antecedentes penales, nadie les pregunta quiénes son. |
The Secretariat noted that there is no background document on the issue and that relevant information is included in the report of the CST Bureau. | La Secretaría señaló que no existe un documento de información de base sobre esta cuestión y que la información relevante está incluida en el informe del Bureau del CCT. |
Another resource is that there is no background of being a sickly child from the physical point of view. There is no background of psychological or psychiatric alterations in the child. | Otro de los recursos que posee, es que no existen antecedentes de ser un niño enfermizo desde el punto de vista físico, no existen antecedentes de alteraciones psicológicas ni psiquiátricas en el niño. |
There is no background to the theme of this game. | No hay antecedentes en el tema de este juego. |
There is no background process involved. | No hay proceso de fondo involucrado. |
