The first is the workday/weekend cycle that makes Friday and Saturday nights so popular for enter-tainment and recreation. | El primero es el ciclo semana laboral/fin de sema- na, que vuelve las noches de viernes y sábados extremadamente populares para el esparcimiento y la recreación. |
Dreading the workday is a common heartache in millions of homes. | Temiendo la jornada de trabajo es un común angustia en millones de hogares. |
My instincts tell me the workday is over. | Mis instintos me dicen que el día laboral se acabo. |
Those in power dictate the pace of the workday. | Tienen el poder de dictar el ritmo de la jornada laboral. |
In the camp the workday began very early in the morning. | El día laboral en el campo empezaba temprano por la mañana. |
This alleviates the stress of vetting doctors during the workday. | Esto alivia el estrés de examinar a los médicos durante el día de trabajo. |
A few well-spaced breaks throughout the workday are beneficial. | Unos pocos y espaciados descansos a lo largo de la jornada laboral son beneficiosos. |
With modern technology, the workday could be reduced significantly. | Con la tecnologia actual se podría reducir la jornada de trabajo significativamente. |
You don't normally take appointments in the middle of the workday. | Normalmente no pides citas para mitad del día. |
It reduces the workday in state institutions and inefficiency increases even more. | Reduce el horario de las instituciones estatales y profundiza su ineficiencia. |
