Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Still the wind howled and wailed along the coast.
El viento seguía aullando y barriendo la costa.
As the wind howled, I sank into darkness.
El viento gemía, caí en la oscuridad.
All night the wind howled and rain lashed the campervan; it rocked from side to side and I felt like I was on a ship at sea!
Toda la noche el viento aulló y la lluvia azotaba al auto-casa, que se sacudía de lado a lado y ¡me sentí como si estuviera en un barco en el mar!
Before the tornado, the wind howled repeatedly for a while.
Antes del tornado, el viento rebramó por un rato.
The wind howled through the halls of the Imperial Palace.
El viento aullaba por los pasillos del Palacio Imperial.
The wind howled furiously, stealing all sound of battle away from their ears.
El viento aulló furiosamente, robando todos los sonidos de la batalla lejos de los oídos.
The wind howled along the roads near Sukoshi Zutsu, as the autumn winds in Rokugan often did.
El viento aullaba por los caminos cercanos a Sukoshi Zutsu, como solían hacer los vientos en otoño en Rokugan.
The wind howled and sang in its own way; my teeth also began to be lively, and they hummed and sang in their way.
El viento silbaba y cantaba a su manera, y mis dientes empezaron también a despertarse, a silbar y cantar a la suya.
The wind howled about him, while far below in the abyss the gushing water roared out from the melting glacier - the palace of the Ice Maiden.
El viento silbaba a su alrededor, y en el fondo rugía, veloz y espumeante, el río nacido de los hielos del glaciar: el palacio de la Virgen de los Ventisqueros.
The wind howled as it passed through the trees and shook the house.
El viento bramaba a su paso por los árboles y hacía temblar la casa.
Palabra del día
el alga