Okay, looks like that's the whole nine yards. | Bien, se parece a las nueve yardas. |
With the teeth, behind the neck, I mean, the whole nine yards. | Tocó con los dientes, por la espalda, todo el show. |
They run targeted ad campaigns, interactive events, giveaways––the whole nine yards. | Ejecutan campañas de anuncios dirigidos, eventos interactivos, sorteos––lanzan la casa por la ventana. |
You know, the whole nine yards. | Ya saben, todo lo que haga falta. |
But I got to tell you, when the time comes, I want the whole nine yards. | Pero cuando llegue el momento quiero que sea a lo grande. |
I'm talking about cowboy boots and Caterpillar yellow toy trucks and bug jars, the whole nine yards. | Hablo de las botas de cowboy, camiones de juguete, tarros con insectos y demás. |
I want the house, the careers, the trucks, the kids, the animals, and the whole nine yards. | Quiero la casa, las carreras, las camionetas, los niños, los animales y todo lo demás. |
You can get lost in the family vacations, your wedding day, the honeymoon; the whole nine yards. | Puedes pensar en unas vacaciones familiares, el día de tu boda, la luna de miel o el paquete completo. |
But they filled two duffel bags chock-full of gear: helmet, ammo vest, shovel, sleeping bag—the whole nine yards. | Pero llenaron dos bolsas de lona repletas de equipo: casco, chaleco de municiones, pala, saco de dormir, todo lo necesario. |
That's why, when it comes to our premium rainfall showerheads, we go the whole nine yards to create a product of truly exceptional quality. | Es por eso que, cuando se trata de nuestros cabezales de ducha de lluvia premium, recorremos las nueve yardas para crear un producto de calidad verdaderamente excepcional. |
