Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Of the white wines we recommend DO Rias Baixas.
De los vinos blancos se recomienda DO Rías Baixas.
Damijan works very well with the white wines as we have seen.
Damijan trabaja muy bien con los vinos blancos, como hemos visto.
The youngest brother of the white wines produced by Enate.
El hermano pequeño de los vinos blancos que elabora Enate.
One of the white wines that most represents Rías Baixas.
Uno de los vinos blancos más representativos de las Rías Baixas.
Probably the most successful are the white wines.
Probablemente el mayor éxito son los vinos blancos.
The pine resins used to airproof amphora, flavored the white wines within.
El pino resinas utilizadas para airproof ánfora, con sabor a los vinos blancos dentro.
The regulation also covers the white wines, sparkling and semi-sparkling.
La reglamentación ampara también la elaboración de vinos blancos, espumosos y de aguja.
Why did you decide to macerate the white wines with the grape skins?
¿Por qué decidiste macerar los vinos blancos con las pieles de la uva?
After sampling the white wines in the restaurant, we went down to the cellar.
Después de probar los vinos blancos en el restaurante, bajamos a la bodega.
For the white wines the best region is RUEDA and for the rosé wines NAVARRA.
Para el vino blanco la mejor región es RUEDA y para el rosado NAVARRA.
Palabra del día
asustar