sin traducción directa |
That was somewhere close to my trip out to Arizona and the weirdness out there with the car and all that. | Eso fue en alguna época cercana a mi viaje a Arizona y aquello raro que ocurrió allá afuera con el automóvil, y todo eso. |
A barbecue is the perfect way to ease the weirdness. | Una barbacoa es la manera perfecta para aliviar la rareza. |
What if we purged all the weirdness from our systems? | ¿Qué tal si sacamos toda la rareza de nuestros sistemas? |
What if we purged all the weirdness from our systems? | ¿Y si purgamos toda la rareza de nuestros sistemas? |
The harmonic language subconsciously heightens the weirdness and tension. | El lenguaje armónico subconscientemente aumenta la rareza y la tensión. |
Yeah, just you know, all the weirdness at the mansion. | Sí, es solo que ya sabes, toda la locura en la mansión. |
You know, I'm starting to see the weirdness. | Sabes, estoy empezando a ver la rareza. |
We do the contrary, we enhances the weirdness and wildness. | Hacemos lo contrario, mejoramos la extrañeza y salvajismo. |
You know, I'm starting to see the weirdness. | Sabes, creo que estoy empezando a notar la rareza. |
Look, can we talk... about the weirdness this morning? | ¿Podemos hablar... de lo que ha pasado esta mañana? |
