Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I need the site cleared before the weekend is over.
Necesito el sitio limpio antes que termine el fin de semana.
By the time the weekend is over, he'll think of the Pequod as our place.
Por el momento en que el fin de semana ha terminado, lo pensará del Pequod como nuestro lugar.
You can prepare these recipes when the weekend is over, in fast when you wake up.
Estas recetas puedes hacerlas justo luego del fin de semana, en ayuna al levantarte.
Maybe it was hard to get such evidence on a weekend, but now the weekend is over.
Era quizá duro conseguir tal evidencia en un fin de semana, pero ahora el fin de semana ha terminado.
This Friday opens our national convention, and when the weekend is over, ends an era for me and my party.
Al término de esta semana, con las primarias, llegará a su fin mi era en el partido.
Stick around after the weekend is over–CS:GO and Operation Payback are both on sale at 50% off until Monday.
No os vayáis cuando se acabe el fin de semana, estarán CS:GO y el pase de la Operación Payback en venta con 50% de descuento hasta el lunes.
He may see you as my plus one now, but by the time the weekend is over, you could very well be on the other side of Sam's velvet rope.
Él puede que te vea como mi "más uno" ahora, pero para cuando termine este fin de semana, podrías estar en el otro lado de la soga de terciopelo de Sam.
It's Monday morning. The weekend is over.
Es lunes por la mañana. Se termino el fin de semana.
The weekend is over, this girl need to go back to work again.
El fin de semana ha terminado, esta necesidad niña a regresar a trabajar de nuevo.
The weekend is over.
Se termino el fin de semana.
Palabra del día
el humor