Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You didn't bring the vipers! | No trajiste las víboras. ¡No es mi culpa! |
All the vipers were one and the same. | Todas las víboras eran una y la misma. |
Are we trying to poison the vipers with their own venom? | ¿Será que tratamos de envenenar a las serpientes con su propio veneno? |
Venezuela: Are we trying to poison the vipers with their own venom? | Venezuela: ¿Estamos tratando de envenenar a las serpientes con su propio veneno? |
It is difficult to say which of the vipers is the more harmful. | Es difícil decir cuál de las dos serpientes es más dañina. |
I don't want her being bitten by the vipers swarming on the hill. | No quiero que sea mordida por las víboras que pululan en la colina. |
I'd be sad for you if I didn't think you're better off away from the vipers at court. | Estaría triste por ti si no pensara que estás mejor lejos de esas víboras de la Corte. |
He shall cast you aside as the vipers you have become in the destruction of souls. | Él os echará a un lado como las víboras en que os habéis convertido en la destrucción de las almas. |
Moses prays to the Lord, and the Lord offers a remedy: a bronze serpent set on a pole; whoever looks at it will be saved from the deadly poison of the vipers. | Moisés rezó al Señor y Él dio el remedio: una serpiente de bronce sobre un estandarte; quien la mire, quedará sano del veneno mortal de las serpientes. |
Moses prays to the Lord, and the Lord offers a remedy: a bronze serpent set on a pole; whoever looks at it will be saved from the deadly poison of the vipers. | Moisés suplica esto al Señor y El les envía el remedio: una serpiente de bronce, suspendida de un asta; quien la mire se curará del veneno mortal de las serpientes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!