Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You didn't bring the vipers!
No trajiste las víboras. ¡No es mi culpa!
All the vipers were one and the same.
Todas las víboras eran una y la misma.
Are we trying to poison the vipers with their own venom?
¿Será que tratamos de envenenar a las serpientes con su propio veneno?
Venezuela: Are we trying to poison the vipers with their own venom?
Venezuela: ¿Estamos tratando de envenenar a las serpientes con su propio veneno?
It is difficult to say which of the vipers is the more harmful.
Es difícil decir cuál de las dos serpientes es más dañina.
I don't want her being bitten by the vipers swarming on the hill.
No quiero que sea mordida por las víboras que pululan en la colina.
I'd be sad for you if I didn't think you're better off away from the vipers at court.
Estaría triste por ti si no pensara que estás mejor lejos de esas víboras de la Corte.
He shall cast you aside as the vipers you have become in the destruction of souls.
Él os echará a un lado como las víboras en que os habéis convertido en la destrucción de las almas.
Moses prays to the Lord, and the Lord offers a remedy: a bronze serpent set on a pole; whoever looks at it will be saved from the deadly poison of the vipers.
Moisés rezó al Señor y Él dio el remedio: una serpiente de bronce sobre un estandarte; quien la mire, quedará sano del veneno mortal de las serpientes.
Moses prays to the Lord, and the Lord offers a remedy: a bronze serpent set on a pole; whoever looks at it will be saved from the deadly poison of the vipers.
Moisés suplica esto al Señor y El les envía el remedio: una serpiente de bronce, suspendida de un asta; quien la mire se curará del veneno mortal de las serpientes.
Palabra del día
el espantapájaros