Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Dominican Republic became the undefeated champion of the World Baseball Classic.
La República Dominicana se convirtió en el campeón invicto del Clásico Mundial de Béisbol.
He is the undefeated world champion.
Es el campeón mundial invicto.
Yes, the undefeated champion, are you?
Sí, es el campeón imbatible, ¿no?
All right, everybody, I want to introduce to you the man with the undefeated record.
Muy bien, todo el mundo, quiero presentarles a al hombre con el récord invicto.
The second match of the day is a best of three match between the undefeated machine of LGD and the always unpredictable Na'Vi.
El segundo partido del día es al mejor de tres entre la máquina invicta de LGD y el siempre impredecible Na'Vi.
Khal Drogo transforms into a young woman and Daenerys teaches her to be a real K, She brings out the sensitive side (initially well hidden) the undefeated dothraki Warrior.
Khal Drogo se convierte en la joven Daenerys y enseñado a ser un verdadero Khaleesi, Ella saca el lado sensible (inicialmente bien escondidos) los dothraki invicto Guerrero.
This is the undefeated Fidel who brings us together through his example and demonstration that, yes we could, yes we can, and yes we will!
Ese es el Fidel invicto que nos convoca con su ejemplo y con la demostración de que ¡Sí se pudo, sí se puede y sí se podrá!
Rivadeneyra was 26 in November 1983 when he signed to challenge Michael Spinks, the undefeated and undisputed light heavyweight champion of the world, in Vancouver, Canada for a purse of about $100,000.
Rivadeneyra tenía 26 años cuando en noviembre de 1983 firmó el reto con Michael Spinks, el indisputado campeón invicto de peso semipesado en Vancouver, Canadá, por una bolsa de cerca de $100,000.
(EL) Mr President, the grassroots uprisings against the barbaric repressive regimes of the plutocracy in countries in the EU's Union for the Mediterranean prove the undefeated power of the people and, at the same time, reveal the hypocrisy of the imperialists.
(EL) Señor Presidente, los levantamientos populares contra los regímenes bárbaros y represivos de la plutocracia de la Unión para el Mediterráneo de la UE demuestran el poder invicto del pueblo y, al mismo tiempo, revela la hipocresía de los imperialistas.
Today it is clear that the undefeated Brazilian working class and the poor are facing a gargantuan battle to save the reforms implemented by the Workers' Party, and to protect the country's natural riches from the conquistadors of free trade and their Brazilian collaborators.
Hoy está claro que la clase trabajadora brasileña invicta y los pobres se enfrentan a una gigantesca batalla para salvar las reformas implementadas por el Partido de los Trabajadores y para proteger las riquezas naturales del país de los conquistadores del libre comercio y sus colaboradores brasileños.
Palabra del día
esparcir