Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You are present in the twilights of morning and evening.
Estás presente en los crepúsculos de la mañana y la tarde.
The Flame Violet blesses, blesses gently during the twilights.
La Llama Violeta bendice, bendice dulcemente durante el crepúsculo.
The Flame Violet touches gently during the twilights.
La Llama Violeta contacta dulcemente durante el crepúsculo.
Give you time to be in contact with the nature, contemplate the birds and birds, the exit of the sun and the twilights.
Dese tiempo para estar en contacto con la naturaleza, contemple las aves y pájaros, la salida del sol y los crepúsculos.
The best thing of those beaches is that you can camp on them, living full the twilights and amazing sunrises in front of the Arequipa's sea.
Lo mejor de estas playas es que se puede acampar en ellas, viviendo al máximo los atardeceres y bellos amaneceres frente al mar arequipeño.
In the twilights of the time of Roses, the gaucho is still a marginal being, but to his surroundings he leaves generating an aureole of respect.
En las postrimerías de la época de Rosas, el gaucho es todavía un ser marginal, pero a su alrededor se va generando una aureola de respeto.
The third and last migration was verified D.C. in the twilights of the XII century when the akús already dominated perfectly the technique of working the metals (2).
La tercera y última migración se verificó en las postrimerías del siglo XII D.C. cuando ya los akús dominaban perfectamente la técnica de trabajar los metales (2).
That is why I say that he is more a man of the age of the twilights and a man of the critical age than a man that represents the new measure, the new course, the new distance.
Por eso digo que es más bien un hombre de la era de los ocasos y un hombre de la era crítica, que un hombre que significa la nueva medida, el nuevo rumbo, la nueva distancia.
Palabra del día
la lápida