Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now sometimes the tunas are really large, such as this fish off Nantucket.
A veces los atunes son muy grandes, como este pez de la costa de Nantucket.
For some days the murcianos and the carmelitanos will yield themselves to the spell of the tunas.
Durante unos días los murcianos y los carmelitanos se rendirán al embrujo de las tunas.
They're the largest of the tunas, the second-largest fish in the sea—bony fish.
Es el más grande de los atunes; el segundo pez más grande del mar... con espinas.
These nets are being set close to the shore where the travel route of the tunas comes along.
Los redes gigantes se deben poner cerca de la orilla por donde va la ruta de los atunes.
In spite of being all this true, I have for me that is not all the truth that the tunas shut up.
Con ser todo esto cierto, tengo para mí que no es toda la verdad que las tunas encierran.
Ninety percent of large fish, the ones we love—the tunas, the halibuts, the salmons, swordfish—they've collapsed.
90 porciento de los pescados grandes, los que amamos, el atún, el rodaballo, el salmón, el pez espada, todos colapsaron.
Same thing with Laysan albatross who travel an entire ocean on a trip sometimes, up to the same zone the tunas use.
Lo mismo con los albatros de Laysan que viajan todo un océano en un viaje, a veces, hasta la misma zona que los atunes utilizan.
The Tsukiji shopkeepers pile the tunas they just bought on a hand trolley and move it to their shop within the market for carving.
Los comerciantes de Tsukiji acomodan los atunes que acaban de comprar en undiablo y los llevan a su tienda, dentro del mercado, paracortarlos.
In his origins, the tunas were formed by the least wealthy boys, who were strolling for the streets and inns singing and spending the saucer.
En sus orígenes, las tunas estaban formadas por los muchachos menos adinerados, que deambulaban por las calles y mesones cantando y pasando el platillo.
It is necessary to congratulate because the tunas, which soon will fulfill in our country eight centuries of existence, are still alive and without offering any depletion symptom.
Hay que felicitarse porque las tunas, que pronto cumplirán en nuestro país ocho siglos de existencia, sigan vivas y sin ofrecer síntoma alguno de agotamiento.
Palabra del día
leer