On the earth establish lafetnye the trunks which are throwing out streams of foam on 20 with superfluous metres. | En la tierra establecen troncos de cureña que echan los chorros de la espuma en 20 con superfluos metros. |
Make sure the trunks are sent ahead to the airport. | Asegúrate de que el equipaje sea enviado antes al aeropuerto. |
It winds around the trunks of trees, covering the branches. | Se enreda en los troncos de los árboles, cubriendo las ramas. |
Even the keys of the trunks must not rattle. | Aún las llaves de los baúles no deberán sonar. |
If the trunks are very thick, you may need a saw. | Si los troncos son muy gruesos, es posible que necesites un serrucho. |
Put it on one of the trunks, will you? | Mételo en uno de los baúles, ¿quieres? |
Gradually the man was drawn between the trunks and pulped. | El hombre iba siendo arrastrado y triturado entre los troncos. |
But you told me to bring up the trunks. | Pero me dijo que subiera los baúles. |
Take care to avoid damaging the trunks of vines with equipment. | Tenga cuidado de no dañar los troncos de las vides con el equipo. |
You can see for yourself here on the trunks. | Puedes verlo aquí en los troncos. |
