Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On the earth establish lafetnye the trunks which are throwing out streams of foam on 20 with superfluous metres.
En la tierra establecen troncos de cureña que echan los chorros de la espuma en 20 con superfluos metros.
Make sure the trunks are sent ahead to the airport.
Asegúrate de que el equipaje sea enviado antes al aeropuerto.
It winds around the trunks of trees, covering the branches.
Se enreda en los troncos de los árboles, cubriendo las ramas.
Even the keys of the trunks must not rattle.
Aún las llaves de los baúles no deberán sonar.
If the trunks are very thick, you may need a saw.
Si los troncos son muy gruesos, es posible que necesites un serrucho.
Put it on one of the trunks, will you?
Mételo en uno de los baúles, ¿quieres?
Gradually the man was drawn between the trunks and pulped.
El hombre iba siendo arrastrado y triturado entre los troncos.
But you told me to bring up the trunks.
Pero me dijo que subiera los baúles.
Take care to avoid damaging the trunks of vines with equipment.
Tenga cuidado de no dañar los troncos de las vides con el equipo.
You can see for yourself here on the trunks.
Puedes verlo aquí en los troncos.
Palabra del día
el propósito