The truck drivers' strikes in Spain and France in 2008 demonstrated how to stop production in the whole of Europe. | Las huelgas de transportistas y conductores de camiones en España y Francia en 2008 demostraron cómo se puede parar la producción en toda Europa. |
Militay's all right but the truck drivers are the real heroes of this thing. | El ejército está bien, pero los camioneros son los héroes de este asunto. |
The increase in the truck drivers' wages implies increased workloads. | El aumento de la remuneración de los camioneros implica aumento de la carga de trabajo. |
The use of TERMINAL is very simple and enables a self-check-in by the truck drivers. | El uso de TERMINAL es muy sencillo y permite el auto check-in por parte de los camioneros. |
As a result of the truck drivers you caught today... are we gonna go back out'? | ¿Como resultado de los conductores que detuvieron hoy...? ¿tenemos que salir de nuevo? |
Again without a word spoken the truck drivers and us leave at the same time. | Otra vez, sin hablarnos una sola palabra los traileros y nosotros salimos a la misma vez. |
This will allow important experiences of the truck drivers to be incorporated and their job profile developed further. | Esto permitirá incorporar importantes experiencias de los conductores de camiones y seguir desarrollando su perfil profesional. |
The problem here was that the truck drivers were contracted out from Jordan, and their trucks were low on fuel. | El problema fue que contrataron conductores de Jordania y los camiones no tenían suficiente combustible. |
I even warned you of the truck drivers as their costs go up, you have not seen anything yet. | YO también os advertí de los camioneros ya que sus costos se elevan, vosotros no habéis visto nada todavía. |
Due to the rise in gasoline prices, the truck drivers declared closing the roads, which left Brazil paralyzed. | Debido a la alza de precios en la gasolina, los camioneros manifestaron cerrando las carreteras, lo que dejó a Brasil paralizada. |
