Marie-Blanche CORDONIER accepted to make the reports of the meetings, in order to relieve the translators. | Marie-Blanche CORDONIER acepta el ser secretaria de las reuniones para liberar a los traduetores. |
Information about the various language-specific teams can be found on the translators' wiki pages. | Puedes encontrar más información sobre los distintos equipos de cada idioma concreto en las páginas wiki de los traductores. |
During the early mansoniaˆ career you will have frequent recourse to the interpreters and the translators. | Durante el comienzo de vuestra andadura en los mundos de las moradas recurriréis con frecuencia a los intérpretes y traductores. |
Eighth Tour de France for the translators of Colingua Translation. | Octavo Tour de Francia para los traductores de Colingua Traducción. |
Thanks to the translators who are doing an excellent work! | ¡Gracias a los traductores, que están haciendo una excelente labor! |
He instructed the translators to keep his intentions in mind. | Él instruyó a los traductores que mantuvieran sus intenciones en mente. |
The quality and accuracy of a translation depends upon the translators. | La calidad y precisión de una traducción depende de los traductores. |
The ramifications of this decision are important to the translators and revisers. | Las ramificaciones de esta decisión son importantes para los traductores y revisores. |
This is an alternative to the translators mailing list. | Esta es una alternativa a la lista de correos de traductores. |
I apologise to the translators for using these peculiar expressions. | Pido disculpas los traductores por emplear estas expresiones peculiares. |
