In the second and third part, we intend to explore empirically the trajectories constructed through musical and literary consumption. | En la segunda y tercera partes, se exploran empíricamente itinerarios construidos en torno a los consumos musicales y literarios. |
They also argue that the possible extraterrestrial biosystems could follow evolutionary trajectories different to the trajectories followed by the terrestrial biosystems. | También arguyen que los posibles biosistemas extraterrestres pudieron seguir trayectorias evolutivas distintas a las de los biosistemas terrestres. ¡Claro que sí! |
We are involved in the flesh with the abortions that thousands of women undergo, providing information about the safe uses of Misoprostol, tuning in with unbiased ears, travelling across the trajectories of those decisions, weaving net/works that hold them and us. | Nos involucramos con la encarnadura de los abortos de miles de mujeres, dando información sobre usos seguros de Misoprostol, sintonizando escuchas desprejuiciadas, acompañando los derroteros de esa decisión, armando redes que sostengan y nos sostengan. |
In the universe and light travels on the trajectories! | ¡En el universo y la luz viaja por las trayectorias! |
Although the trajectories of personalities linked to religions will be shown. | Aunque se muestran las trayectorias de personalidades vinculadas a las religiones. |
They can also trace in real time the trajectories of thunderstorms and tornados. | También, pueden rastrear en tiempo real las trayectorias de tronadas o tornados. |
This configuration influences the trajectories of the subregions' local and rural development. | Esta configuración influye en las trayectorias de desarrollo local y rural de las subregiones. |
This regards the subjective impact of the mobilization in the trajectories of activists. | Se trata de un impacto subjetivo de las movilizaciones en la trayectoria de los activistas. |
The shock was common, but the trajectories will be different from now on. | El choque fue común, pero las respuestas y los próximos caminos son diferentes. |
In functional analysis, references to future and past states on the trajectories in physical spacetime are explicit. | En el análisis funcional, referencias a estados futuros o pasados sobre las trayecto-rias en el espacio-tiempo físico son explícitas. |
