Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We speak in the tongues of charismatic leaders that promise to solve all our problems.
Hablamos en lenguas de carismáticos líderes que prometen resolver nuestros problemas.
I see no reason why anyone should raise a question as to the tongues in those passages in Mark, Acts and Revelation meaning languages.
Por lo tanto no veo razón porque alguien deba questionar que lenguas en esos pasajes en Marcos, Hechos y Apocalipsis significen idiomas.
Since the force intensifies considerably at the tongues for these small cable diameters, you must observe the recommended areas of application.
Puesto que en los diámetros pequeños de cable aumentan considerablemente las cargas en las bridas, deberá tenerse en cuenta el ámbito de aplicación.
They do not understand the meaning of the tongues.
Ellos no comprenden el significado de las lenguas.
This affects the height of the tongues of flame.
Este parámetro afecta a la altura de las lenguas de fuego.
Their words are honeyed, but they speak with the tongues of the demons.
Sus palabras son endulzadas, pero ellos hablan con lenguas de los demonios.
Can we and must we understand the tongues spoken?
¿Podemos y debemos escuchar la lengua hablada?
This controls the clarity of outlines of the tongues of flame.
El parámetro controla la claridad de los contornos de las lenguas de fuego.
From the window, they could see the tongues of flame that were consuming everything.
Desde la ventana se veían las lenguas de fuego que lo consumían todo.
This parameter determines how curved the tongues of flame will be.
Este parámetro determina como se curvará la forma en la lengua de la llama.
Palabra del día
el inframundo