The information can be obtained in the toll stations. | La información puede obtenerse en las estaciones de peaje. |
D735 towards La Flotte after the toll bridge. | Tras el puente de peaje D735 a La Flotte. |
After the toll station of Machaci (aprox. | Después de la estación de peaje de Machaci (aprox. |
Terms & Conditions of the toll operator Skytoll (PDF) | Condiciones comerciales generales de la concesionaria de peaje Skytoll (PDF) |
DKV registers your vehicles with the toll operator DARS. | DKV registra los vehículos deseados en la concesionaria de peajes DARS. |
From the toll booth of A4 and A27, continue on to Venice. | Desde las barreras de las autopistas A4 y A27, seguir hacia Venecia. |
Never back up in the toll lane to pay a toll. | Nunca dé marcha atrás en el carril de cuota para pagar. |
Or you may call the toll free national TTY hotline at 1-800-927-9275. | O puede llamar a la línea directa nacional gratis de TTY al 1-800-927-9275. |
Also, there is the toll Eurasia tunnel under the Bosphorus Strait. | Además, existe el túnel de peaje de Eurasia bajo el estrecho del Bósforo. |
And think of all the toll booths that impede the flow of traffic. | Y piense en todas las cabinas de peaje que obstaculizan el flujo del tráfico. |
