He couldn't live in the swamps. | No podría vivir ahí. |
In the swamps of Guanacache and El Rosario, the ancient inhabitants would fish perch, fish sought because of its very tasty meat. | En las lagunas de bañados los de Guanacache y El Rosario, en estos sitios, los antiguos habitantes pescaban percas, pez muy buscado por su sabrosa carne. |
The heavier the spirit is due to the spiritual negligence, more subject to dimensional falls, staying rooted to the swamps of pain. | Cuanto más pesado se presente el espíritu por su negligencia espiritual, más sujeto queda a las caídas dimensionales, permaneciendo arraigado al suelo arcilloso de los pantanos del dolor. |
How, to take one obvious point, do we intend to go about not just draining the swamps in which terrorism breeds – to borrow the cliché – but also shooting some of the crocodiles? | Por decirlo claramente, ¿cómo trataremos de ir más allá del mero drenaje de los pantanos en los que crece el terrorismo –tomando prestado el tópico–, abatiendo también a algunos de los cocodrilos? |
And when he left, I followed him to the swamps. | Y cuando él se fue, le seguí al pantano. |
Internally displaced person who fled to the swamps. | Persona internamente desplazada que huyó a los pantanos. |
He can flounder in the swamps of falsehood and dishonesty. | Puede hundirse en el pantano de la mentira y de la deshonestidad. |
Don't let the sadness of the swamps get to you. | No dejes que la Desesperanza de los pantanos te atrape. |
But all's not lost in the swamps. | Pero no todo está perdido en los pantanos. |
And Heinz does even worse when the party reaches the swamps. | Y Heinz lo hace aún peor cuando el grupo llega al pantano. |
