Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He couldn't live in the swamps.
No podría vivir ahí.
In the swamps of Guanacache and El Rosario, the ancient inhabitants would fish perch, fish sought because of its very tasty meat.
En las lagunas de bañados los de Guanacache y El Rosario, en estos sitios, los antiguos habitantes pescaban percas, pez muy buscado por su sabrosa carne.
The heavier the spirit is due to the spiritual negligence, more subject to dimensional falls, staying rooted to the swamps of pain.
Cuanto más pesado se presente el espíritu por su negligencia espiritual, más sujeto queda a las caídas dimensionales, permaneciendo arraigado al suelo arcilloso de los pantanos del dolor.
How, to take one obvious point, do we intend to go about not just draining the swamps in which terrorism breeds – to borrow the cliché – but also shooting some of the crocodiles?
Por decirlo claramente, ¿cómo trataremos de ir más allá del mero drenaje de los pantanos en los que crece el terrorismo –tomando prestado el tópico–, abatiendo también a algunos de los cocodrilos?
And when he left, I followed him to the swamps.
Y cuando él se fue, le seguí al pantano.
Internally displaced person who fled to the swamps.
Persona internamente desplazada que huyó a los pantanos.
He can flounder in the swamps of falsehood and dishonesty.
Puede hundirse en el pantano de la mentira y de la deshonestidad.
Don't let the sadness of the swamps get to you.
No dejes que la Desesperanza de los pantanos te atrape.
But all's not lost in the swamps.
Pero no todo está perdido en los pantanos.
And Heinz does even worse when the party reaches the swamps.
Y Heinz lo hace aún peor cuando el grupo llega al pantano.
Palabra del día
salir del cascarón