On the 31st March, the sun shined 11 hours and 54 minutes in Göttingen. | El 31. el sol alcanzó las maximas 11 horas y 54 minutos de brillar sobre Göttingen. |
In 2005 the sun shined about 1700 hours–that is 278 sunhours more than average. | Como 1700 horas brilló el sol en el año 2005 – esas son 278 horas sobre el promedio. |
As the sun shined over the steps of City Hall, many felt the lingering pain from the verdict. | A medida que el sol brillaba sobre las escaleras del ayuntamiento, muchos sintieron el dolor persistente del veredicto. |
After the sun was created, a difference in temperatures resulted from the places where the sun shined its light and the places where the sun's light didn't shine. | Después de que el sol fue creado se originó una diferencia en las temperaturas en los lugares donde el sol brillaba como luz y aquellos lugares donde el sol no brillaba. |
I have gone towards the palace of the Popes but the sun shined from behind the building and I have not made any photo. Afterwards I have risen by foot the hill of behind from where you can go down towards the famous bridge of Avignon. | He ido hacia el palacio de los Papas pero el sol vendía de detrás el edificio y no he hecho ninguna foto, después he subido a pie la colina de detrás, desde donde se puede bajar hacia el famoso puente de Avignon. |
The sun shined and the waves crashed on the rocks while we sat, hugged and watched. | El sol brillaba y las olas chocaban con las rocas mientras nosotros estábamos allí sentados, abrazándonos y mirando. |
