Thanks for your on-going dedication in answering the submissive inquiries. | Gracias por su dedicación continua en responder las preguntas sumisas. |
Also, the submissive approach towards relationships is autobiographical. | El carácter sumiso en las relaciones también es autobiográfico. |
He says that the woman with the submissive mind does not avoid sacrifice. | Wiersbe dice que la mujer con una mente sumisa no evita el sacrificio. |
You didn't want to be the submissive. | No quería ser sumiso. |
This is learned by becoming the submissive student/disciple of the bona fide spiritual master. | Esto lo aprendes por volverte un estudiante / discípulo sumiso del maestro espiritual fide digno. |
Now, to ask control, supervision, from a superior indicates the submissive mood of helpless objects of exploitation. | Ahora, solicitar control, supervisión, a un superior, indica la actitud sumisa de objetos de explotación desvalidos. |
For censorship authorities, the concern is not about legality nor about the submissive nature of the foreigners. | Para las autoridades de censura, la preocupación no es por la legalidad ni la naturaleza condescendiente de los extranjeros. |
In various ways it promotes a policy of strengthening the existing family system and the submissive role of women within it. | Por múltiples medios, promueve una política de reforzamiento del sistema familiar tradicional y el papel sumiso de las mujeres a su interior. |
Woman will be leader within this new society in opposition to the submissive position she had in the patriarchal Piscean society. | La mujer será líder dentro de esta nueva sociedad en oposición a la posición sumisa que tuvo dentro de la sociedad patriarcal Pisceana. |
He's the submissive partner, but having just lost Goehring, a man he was dedicated to and heavily dependent upon, he's in crisis. | Es el socio sumiso, pero acaba de perder a Goehring, a quien se dedicaba y de quien dependía por completo, así que está en crisis. |
