Or the strikes against Tripoli TV center in July 2011. | También podemos citar los bombardeos contra el centro de televisión de Trípoli, en junio de 2011. |
But they organized and led the strikes just the same. | Pero ellos organizaron y dirigieron las huelgas lo mismo. |
The numbers were enormous on Sundays and on the strikes. | Los números eran enormes los domingos y durante las huelgas. |
During the strikes, many workers were beaten and injured. | Durante la movilización, numerosos huelguistas fueron agredidos y resultaron heridos. |
For Libyans, the strikes will further complicate a grave situation. | Para los libios, los ataques complicarán aún más la grave situación. |
The army has tried to stop strikes, but the strikes continue. | El ejército ha tratado de detener las huelgas, pero las huelgas continúan. |
We have the experience to retaliate the strikes and weaken our enemies. | Tenemos la experiencia para tomar represalias y debilitar a nuestros enemigos. |
Many of the strikes are economic, but others are political in character. | Muchas de las huelgas son económicas, pero otras son de carácter político. |
With all the strikes and troubles, you can't depend on the police. | Con todas esas huelgas y esos problemas, no puedes depender de la policía. |
But the strikes continued for another 30 minutes. | Pero los ataques continuaron durante 30 minutos más. |
