Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For more information on becoming a SustainableTrip.org sponsor, visit the sponsorships page.
Para más información sobre cómo convertirse en patrocinador de ViajeSostenible.org, visite la página de patrocinios.
It was founded thanks to donations from the sponsorships of Lubormirski, Zamoyski, Natanson and others.
Fue fundado gracias a donaciones de los mecenazgos de Lubomirski, Zamoyski, Natanson y otros.
We are working intensively on the sponsorships program of the CIR, seeking to establish partnerships with companies interested in supporting our educational programs.
Estamos trabajando intensamente en el programa de Patrocinios del CIR, buscando establecer alianzas con las empresas interesadas en apoyar nuestros programas educacionales.
After the course, the pupil will have enough experience to value a sportsman or full teams, in whichever the sport or section, something basic nowadays to positively control the sponsorships and reducing expenses.
Al finalizar, el alumno tendrá los conocimientos suficientes para valorar a un deportista o plantillas completas, cualquiera que sea su modalidad deportiva, algo básico en la actualidad para llevar una buena gestión de patrocinios así como el control del gasto.
From #SRC we communicate that begin the sponsorships for slot tracks races.
Desde #SRC os comunicamos que empiezan los patrocinios para las pistas de velocidad.
The badges were used to give some graphics to the sponsorships levels and I though some of you could find them useful.
Las insignias se utilizaron para graficar los niveles de patrocinio y pues pensé que podría ser de utilidad para algunos de ustedes.
The event has this year with BMW Engasa as official car, to which are added the sponsorships of Agrovin, Grupo Cooperativo Cajamar, Generalitat Valenciana and Ayuntamiento de Requena.
El evento cuenta este año con BMW Engasa como coche oficial, a lo que se suman los patrocinios de Agrovin, Grupo Cooperativo Cajamar, Generalitat Valenciana y Ayuntamiento de Requena.
In case of irregularities, withhold by the sponsor of the sponsorships provided in the contract, are applied the sanctions provided by the tax legislation in force.
En caso de incumplimiento por parte de uno o varios inversionistas, se aplicarán las sanciones previstas en la legislación fiscal.
However, we cannot forget the sponsorships of organisations such as the Spanish Multiple Sclerosis Foundation or the Eyes of the World Foundation, dedicated to providing eye health services in developing countries.
Sin embargo, no podemos olvidar los patrocinios a entidades como la Fundación Esclerosis Múltiple o la Fundación Ojos del Mundo, dedicada a aportar salud oftalmológica a países en vías de desarrollo.
Sponsorship seekers would be forced to downplay the logo exposure aspects of their properties–just as best practice sponsees do now–and concentrate on how their sponsors and potential sponsors can use the sponsorships.
Patrocinio aspirantes haría estar forzoso a downplay el logo exposición aspectos de su propiedades – en el momento que mejor práctica patrocinador hacer ahora – y concentrado en cómo su patrocinadores y potencial patrocinadores lata uso el patrocinio.
Palabra del día
el hombre lobo