Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No others may dwell among the splendors of the Heavens.
Ningún otro puede habitar entre el esplendor de los Cielos.
O thou who hast set thy face towards the splendors of My Countenance!
¡Oh tú que has dirigido tu rostro hacia los esplendores de mi Semblante!
The world's horizon is illumined by the splendors of this Most Great Revelation.
El horizonte del mundo se ha iluminado con los resplandores de esta Grandísima Revelación.
This is an indication of the splendors of the future stupendous expansion of knowledge.
Ello es un indicio del esplendor de la asombrosa expansión futura del saber.
In Rome, Collins thoroughly enjoyed himself amidst the splendors of St. Peter's.
En Roma, Collins disfrutó enormemente de los esplendores de la Basílica de San Pedro.
We would then be able to gain all the splendors of that type of rebirth state.
Entonces, tendríamos la posibilidad de lograr todo los esplendores de ese tipo de renacimiento.
This book contains extraordinary images that make it possible for children to discover the splendors of space.
Este libro contiene extraordinarias imágenes que hace posible que los niños descubran las maravillas del espacio.
Explore the splendors of the Polynesian lagoon, if you do not have time to go to Bora Bora.
Descubra los esplendores de la laguna polinesia, si no tiene tiempo de ir hasta Bora Bora.
Molly had told him that she loved him–loved him more than all the splendors of Weimar.
Molly le había dicho que prefería quedarse con él a ver todas las bellezas de Weimar.
Relics and monuments still stand, attesting to the splendors and majesty of the ancient era.
Las reliquias y los monumentos todavía se colocan, atestiguando a los esplendores y a la majestad de la era antigua.
Palabra del día
la corbata