Katz nursed a short stack for the majority of play on Day 2, and the slump continued on the final table. | Katz se movió con un stack bastante corto durante la mayor parte del Día 2, y su situación no cambió en la mesa final. |
Germany had enjoyed continuous prosperity since the slump of 1873. | Alemania había gozado de creciente prosperidad desde la crisis de 1873. |
Because of the slump, they didn't make anything on their condo. | Con la depresión no han hecho nada en su piso. |
For example, do not need to overcome the slump in the economy. | Por ejemplo, no es necesario para superar la crisis en la economía. |
The size of the slump can reach 50 percent over 18 months. | La amplitud de la baja puede alcanzar el 50% sobre 18 meses. |
In this case, this policy postpones the slump instead of ending it. | En este caso, esta política pospone el estancamiento en lugar de ponerle fin. |
Look at the slump of his shoulders, the arch of his neck. | Mira sus hombros caídos, el arco de su cuello. |
Increasing the slump so that the water: cement ratio can be reduced. | Aumenta el asentamiento para poder disminuir la relación agua: cemento. |
Look at the slump of his shoulders, the arch of his neck. | Mira sus hombros caídos, el arco de su cuello. |
This is now quite evident with the slump in the euro. | Se ve bien en la actualidad con la caída del euro. |
